Vēlreiz par statistiku.

Vēlreiz par statistiku.

Īrijas statistikas dati liecina, ka no 278000 ārzemniekiem, kas strādā valstī, 11105 ir ieradušies no Latvijas.
Lidostas „Rīga” apkopotā statistika rāda, ka pagājušā gada laikā uz Īrijas galvaspilsētu Dublinu devās 226 872 pasažieri… Nav zināms, cik ir lidojuši uz Šanonu.
Atšķirības skaitļos ir tik lielas, ka nav īsti saprotamas metodes, kādas tiek lietotas, lai uzskaitītu latviešus Īrijā. Tos latviešus, kas ieradušies Īrijā pirms Latvijas iestāšanās Eiropas Savienībā, neviens neuzskaita ne Īrijā, ne Latvijā. Šo cilvēku skaits precīzi nav zināms, bet aptuvenas aplēses liecina, ka tie varētu būt vairāki tūkstoši.

Pat ja pieņemam, ka daļa šeit strādājošo latviešu vairākas reizes gadā lido uz Dzimteni un atpakaļ, daļa pasažieru vienkārši lido uz Īriju apciemot radus vai draugus vai citu iemeslu dēļ, tomēr starpība liek domāt, ka īru statistikas dati ir ļoti neprecīzi.
Kādam varētu šķist – kāda mums daļa, ko un kā īri skaita… Tomēr. Būsiet jau pamanījuši, ka, piemēram, poļu valodā ir pieejami likumu tulkojumi, dažādi informatīvi izdevumi, kā arī iespējams saņemt apkalpošanu poļu valodā lielākajās Īrijas bankās. Īru statistika liecina, ka uzskaitīto poļu šeit ir apmēram 5 reizes vairāk, nekā latviešu – 55076.
Domāju, ka katrs, kurš saskaras ar jebkādu dokumentu iesniegšanu īru iestādēs, būtu patiešām atvieglots, ja būtu iespēja saņemt informāciju arī latviešu vai vismaz krievu valodā. Lai saprastu likuma pantos ietvertās nianses, nepietiek ar angļu valodas zināšanu sarunvalodas līmenī.

Author

Liyana Parker

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.